Женский форум Шик

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Женский форум Шик » Путешествия » Италия


Италия

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

Я живу в Италии,в Милане.Если нужна какая-то информация - спрашивайте :)

0

2

Veneto

http://www.italia-ru.it/files/veneto1.JPG

Венето - один из самых северных регионов Италии. Эту часть страны условно можно разделить на две составляющие: равнинную и горную. Более плоская часть Венето на северо-западе от побережья Адриатического моря состоит из болотистых земель дельты реки По, окруженных холмами. По мере удаления в глубь материка, покатые возвышенности сменяются внушительными скалистыми громадами Альпийских гор. И все же - не суше, а морской стихии обязана область Венето и былым могуществом, и реальной мировой славой.
Основные исторические события в регионе Венето развивались вокруг его главного города - Венеции. Хотя справедливости ради следует отметить, что первые поселенцы в Венецианской лагуне появились только в VII-VIII вв. н. э., в то время как остальные населенные пункты Венето уже имели достаточно почтенный возраст.
Официально считается, что Венеция была основана в 810 г. беженцами из Маламокко, спасавшимися на островах лагуны от варварских племен Атиллы. Новые поселенцы жили тем, что давало им море, но превыше всех богатств ценили землю. Скудные участки суши буквально поднимали из воды, осушая болота и вгоняя сотни, тысячи свай под каждую постройку. Даже в XVIII в. самыми зажиточными считались те венецианцы, которые могли позволить себе иметь хотя бы пару деревьев или небольшую клумбу.
Потомки легендарных венетов сохранили и преумножили морские традиции, заложенные первопроходцами. Во все века венецианцы были искусными моряками, рыбаками^ судостроителями. Не имея возможности вести торговлю на суше, они в совершенстве освоили водный вариант этого бизнеса, оставив далеко позади материковых конкурентов.

http://www.italia-ru.it/files/veneto2.JPG

Настоящий расцвет Венеции начался с IV Крестового похода (1202-1204 гг.), участники которого отбыли на завоевание Константинополя на судах венецианского производства. По окончании этой христианской экспедиции основные трофеи, естественно, достались главному спонсору кампании. С этого времени на средиземноморском небосклоне засияла яркая звезда Серениссима (светлейшая), именно так в течение шести веков именовалась Венецианская республика.
Этот город абсолютно уникален. Он представляет собой хрупкую систему, искусственно созданную человеком, которая постоянно находится на грани исчезновения. Может быть, именно поэтому он привлекает к себе миллионы туристов из самых отдаленных уголков земного шара. А еще потому, что Венеция прекрасна каждой чертой своего удивительного образа: и великолепными дворцами, отражающимися в канале Гранде; и роскошными церквями, хранящими бесценные произведения искусства; и узкими улочками "кал л и", соединяющими между собой тихие каналы и микроскопические площади "кампи".

http://www.italia-ru.it/files/veneto3.JPG

Самые известные памятники венецианской архитектуры собраны вдоль главной улицы -Большого канала, или канала Гранде, и вокруг единственной городской площади - Сан Марко.

Ни одна другая водная городская магистраль в мире не в силах соперничать в популярности с каналом Гранде. Эта жизненно важная артерия живописным зигзагом делит Венецию на две части. Среди сооружений, украшающих воды канала, можно отыскать немало настоящих шедевров: палаццо Ка'д'Оро (XV в.), палаццо Вендрамин-Калерджи (начало XVI в.), палаццо Пезаро, палаццо Ка'да Моего (XIII в.), Фондаго деи Тедески (XVI в.), палаццо Фарсет-ти (XII в.), палаццо Лоредан (XII-XIII вв.), палаццо Гримами (XVI в.), палаццо Дарио (XV в.), палаццо Контарини-Фазан (XV в.), церковь Сайта Мария делла Салюте (XVII в.), морская таможня (XVII в.), мост Риальто (XVI в.) и многое другое.
Площадь Сан Марко и примыкающую к ней Пьяццетту называют парадной гостиной Венеции. Здесь сосредоточены наиболее известные архитектурные памятники Светлейшей республики. Пространство Сан Марко сформировано зданиями Старых и Новых Прокураций, соединенных более поздним Наполеоновским крылом. Несомненный интерес у туристов вызывает Часовая башня (1496-1499 гг.), увенчанная фигурами двух мавров. Главным украшением площади Сан Марко является одноименнаябазилика, посвященная святому - покровителю города. Современный облик собора - это результат многочисленных перестроек. Настоящую базилику Сан Марко начали возводить в конце XI в., работы продолжались вплоть до XIV в. Первая культовая постройка появилось на этом месте в IX в., после того как в Венецию были тайком доставлены останки святого Марка. Венецианский собор представляет собой удивительное произведение зодчества. В этом девятикупольном сооружении прекрасно сочетаются сразу несколько стилей - романский, готический и византийский.
Напротив главного фасада базилики возвышается знаменитая венецианская Кампанилла (колокольня) - еще один символ города. Цокольный этаж башни украшает портик работы архитектора Сансовино. По проекту того же зодчего построено здание библиотеки, обращенное главным фасадом на Пьяццетгу. Другую сторону Льяццетты украшает Дворец Дожей, старинная резиденция венецианских правителей.
Еще один архитектурно-художественный комплекс находится на кампо Санти Джованни э Паоло. В базилике, более известной под именем Сан Дзаниполо (1246-1430 гг.), собрано множество картин Веронезе, Тинторетто и других великих художников. Другое интересное сооружение на площади - Скуола Гранде ди Сан Марко. На противоположной от него стороне кампо стоит единственный конный монумент в Венеции, посвященный кондотьеру Бартоломео Коллеони (ск. Андреа дель Вероккио).

http://www.italia-ru.it/files/veneto5.JPG

Регион Венето - это не только уникальный город в Венецианской лагуне, на его территории сосредоточено немало других более или менее известных населенных пунктов. Горные пейзажи Доломитовых Альп составляют неотъемлемую часть района Белуно. В этой части Венето расположено множество альпийских городков и курортов, таких, например, как несравненная Кортина д'Ампеццо. Эта жемчужина Доломитов стала известна всему миру благодаря Зимним Олимпийским играм 1956 г., кстати, именно на этих соревнованиях впервые выступила команда советских спортсменов. Несмотря на то, что со времени проведения той далекой Олимпиады прошло уже почти полвека, Кортина остается самым престижным и наиболее посещаемым горным курортом Доломит. Среди архитектурных памятников этого города особо следует отметить Палаццо Дей Реттори эпохи Ренессанса и две готические постройки - Кафедральный собор и церковь Санто-Стефано.
Совершенно другой пейзаж открывается путешественникам на юге Венето, в районе города Ровиго. Эта равнинная местность расположена в дельте реки По. Природные заповедники Паданской низменности являются уникальными не только для Италии. Здесь еще можно встретить редчайшие виды речных птиц, о которых в других странах Европы знают только понаслышке. Сам Ровиго, включенный в список итальянских городов искусства и культуры, представляет немалый интерес для любителей старины. Особенно любопытны церковь "Ротонда" и Лоджия Дей-Нотаи (эти памятники архитектуры датируются XV-XVI вв.).
К западу от Венеции находится древняя Падуя. Этот город известен всему христианскому миру, - там хранятся останки святогоАнтония. Строительство церкви Сант-Антонио было начато в 1232 г. сразу после канонизации Антония и продолжилось в течение 80 лет. Главный алтарь украшен бронзовыми изваяниями работы Донателло (1443-1450 гг.). Еще одна жемчужина Падуи - Капелла дельи-Скровеньи, в которой представлен превосходный цикл фресок кисти самого Джотто, посвященный бытию Девы Марии и Иисуса Христа. В окрестностях Падуи можно отыскать немало привлекательных мест, подобных Сантуарию Мон-теортоне, Бенедиктинскому аббатству Пралья (или Монселиче).
Стоит посетить еще один небольшой город, расположенный неподалеку от Венеции - Тревизо. Несмотря на достаточно бурное индустриальное развитие, этот населенный пункт сумел сохранить собственную средневековую индивидуальность. В старом городе стоит посмотреть: Кафедральный собор (Дуомо), готическую церковь Сан-Николо, палаццо дел-Треченто, площадь Дей-Синьори.
http://www.italia-ru.it/files/veneto7.JPG
К северо-западу от Падуи в местечке Мазер можно увидеть одну из вилл XVI в. знаменитого зодчего Андреа Палладио - виллу Барбаро, украшенную фресками Веронезе. Палладио оставил значительный след в мировой архитектуре, по его проектам было построено много важных сооружений в Венеции, в Виченце и других северных районах Италии. Специалисты считают Виченцу одним из самых "архитектурных" городов Италии, т.к. именно здесь сосредоточены наиболее важные и прогрессивные творения великого Палладио. Среди прочих сооружений особого внимания заслуживает Базилика Палладиана (1549 г. - не завершена). В окрестностях Ви-ченцы сохранилось несколько вилл, построенных мастером для представителей венецианской знати: вилла Алмерико Капра ("Ла Ротонда"), вилла Триссино и вилла Корделлина-дей-Массари.
В регионе Венето находится еще один интересный город, о котором знают во всем мире благодаря трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта" - Верона. В средние века здесь находилась резиденция династии Скальдже-ра. Среди наиболее интересных памятников города следует отметить: Кафедральный собор, апсида которого относится к XII в., и базилику Сан-Дзено-Маджоре (IX в., восстанов-" лена в 1120-1138 гг.). Но самым посещаемым сооружением Вероны остается так называемая "Римская арена" - амфитеатр I в. н. э. Этот огромный зрительный зал под открытым небом до сих пор способен вместить до 15 тысяч зрителей. Каждое лето античная сцена становится оперным театром, в спектаклях которого принимают участие самые выдающиеся певцы.

http://www.italia-ru.it/files/veneto8.JPG

0

3

Abruzzo

Абруццо - это Италия без воров, мафии и заводов
http://www.italia-ru.it/files/abruzzo1.jpg
Провинция Абруццо с трех сторон окружена горами, а с четвертой омывается теплыми водами Адриатического моря. Такое географическое положение делает местный климат ровным и устойчивым. Ни затяжных дождей, ни шквальных ветров в Абруццо не бывает никогда.
Другое важное преимущество Абруццо - полное отсутствие промышленных предприятий. С экологией тут все в порядке.
http://www.italia-ru.it/files/abruzzo6.jpg
Климат хороший. Воздух чистый. Море прозрачное. Самое место для жизни и творчества "джентльменов удачи". Ан нет. Местная полиция сочла по-другому. И повела такую непримиримую борьбу с ворами и аферистами всех специализаций, что им пришлось перебраться на заработки в менее экологически чистые районы Италии. Так что в отличие, скажем, от Неаполя, здесь можно ходить, не прижимая к груди сумочку и не проверяя ежеминутно содержимое своих карманов.
И в столице Абруццо - Пескаре, и в многочисленных прибрежных городках - Франкавилла, Торторетто Лидо, Альба Адриатика, Монтесильвано или Пинето - можно найти отели на любой вкус и на любой кошелек.
с развлечениями в Абруццо дело обстоит более чем хорошо. Многочисленные танцклассы, дискотеки, маленькие кабачки и бары с радостью распахивают двери для всех желающих. Любители более острых ощущений могут взять катамаран и уплыть на нем в открытое море, правда, не дальше, чем разрешает береговая полиция. Или пройти ускоренный курс обучения нырянию с аквалангом и потом весь отпуск провести в адриатических глубинах.
Если есть на то время и желание, можно посетить местный аквапарк Onda Blu - "Голубая лагуна", один из самых больших аквапарков Италии. Он открывается в середине июня и работает до середины сентября. Всего за $17 в аквапарке можно целый день предаваться развлечениям и даже потанцевать на дискотеке, расположенной тут же, под открытым небом.
А тех, кто предпочитает танцевать вечером и при закрытых дверях, приглашает находящаяся на территории аквапарка дискотека Plaza - излюбленное место отдыха самих абруццианцев. Музыка здесь играет с 11 вечера до 4-5 утра, причем в одном зале звучит магнитофон, а в другом танцуют под живую музыку. Для желающих научиться красиво танцевать в Plaza организованы краткосрочные танцкурсы - особой популярностью почему-то пользуются курсы обучения латиноамериканским танцам.
Кстати сказать, если вы вдруг решите приехать в аквапарк со своей любимой собачкой, то имейте в виду: хоть на территорию собачку и не пустят, она сможет подождать вас в весьма комфортабельном вольере. (Для тех, кто не знает: итальянцы - большие любители собак и стараются максимально учитывать интересы братьев меньших.)
Безусловно, среди приезжающих в Италию туристов найдется немало тех, кто хочет капитально (или не очень) ознакомиться с достопримечательностями страны. Этот интерес зарубежных гостей в Абруццо учитывают. И предлагают массу экскурсий, в первую очередь - в Рим, Неаполь и Помпеи, а также в город Сульмона и в Национальный парк Абруццо.
http://www.italia-ru.it/files/abruzzo7.jpg
Стоят такие экскурсии не очень дорого. Например, за посещение Неаполя и Помпей в составе небольшой группы (человек 25-30) надо заплатить около $25, а за радость общения с Вечным городом - около $30. В эту сумму входит все, включая услуги экскурсовода.
Естественно, что Абруццо, как и практически любой регион Италии, представляет собой определенную ценность для наших вездесущих "шопников". Ведь здесь расположен один из самых больших центров оптовой торговли страны - Ibisco. В его растянувшихся почти на километр павильонах, помимо стандартного набора из итальянской обуви, кожгалантереи и одежды, можно купить шикарные ткани и фурнитуру, элегантное нижнее белье и многое-многое другое. А самое неизгладимое впечатление производит отдел, продающий детали оформления витрин - и манекены всех цветов и размеров, и огромные заводные и надувные игрушки. С помощью всего этого добра запросто можно превратить обычный магазин в элегантный салон начала века или в заброшенную корабельную стоянку - кому что нравится.

http://www.italia-ru.it/files/abruzzo8.jpg

Одним словом, Абруццо предоставляет каждому возможность удовлетворить свой интерес. Кроме, может быть, приверед, для которых в любом месте планеты и вода недостаточно мокрая, и солнце недостаточно жаркое, и песок недостаточно желтый, и вообще все плохо вне зависимости ни от чего. А всем остальным можно с легкой душой посоветовать: купите билет на рейс Москва - Пескара и через три часа вы окажетесь в скромном, но веселом и по-дачному уютном уголке Италии - Абруццо.

0

4

Valle d'Aosta

http://www.italia-ru.it/files/valdaosta5.jpg

Удивительной красоты край, завораживающий своими замками и фортами, притулившимися на выступами высокой гряды или, наоборот, горделиво и с достоинством возвышающиеся на скалах, надменно поглядывающие на происходящее внизу под ними.
Валле-д'Аоста (Valle d'Aosta), автономная область Италии - это самый маленький регион Италии, находящийся на границе со Швейцарией (с севера) и Францией (с запада), столицей которого является Аоста. Площадь 3262 км2. Население 107,9 тыс. чел. (1968); говорит на итальянском и французском языках, в районе Монте-Роза — на немецких диалектах.
Валле-д'Аоста находится на северо-западе Италии. Здесь находятся самые высокие горы Европы: Монблан 4807 м и Монте Роза 4634 м. Центр области город Аоста (35,3 тысяч жителей) – один из главных туристических центров северной Италии.
Город богат своей историей и достопримечательностями. Аоста – один из главных туристических центров северной части Италии. Расположен в самом широком месте долины, в точке, где река Бутьер впадает в Дору Балатея, на пересечении туннелей Монблана и Гран Сан Бернардо. Для любителей горных лыж, которые выбирают красивые места, где есть всё необходимое для прекрасного отдыха, Аоста – идеальное место. Отсюда легко добраться до любой точки долины. Всего 2,5 часа до Милана. Гондольный подъёмник связывает Аосту с районом катания Пила.
Город был назван в честь римского императора Августа, который в 25 году до н. э. одержал победу над обитавшими здесь племенами кельтов и основал свой форпост. Так что возраст у Аосты довольно почтенный. Центральную часть города окружает римская крепостная стена. Главные ворота города называются Порта Претория. Они считаются самыми большими из тех, что сохранились с античных времен.
http://www.italia-ru.it/files/valdaosta1.jpg
В том же 25 году до н.э. в знак победы римлян над местными племенами была воздвигнута арка императора Августа, которая и сегодня украшает центр города. К сожалению, от римского театра осталась только одна стена высотой 22 метра. Однако сохранились многочисленные эскизы и рисунки этого театра. Их сделали английские путешественники, которые, начиная с XVII века, приезжали в Аосту посмотреть на древние римские памятники и сооружения. Сегодня эти зарисовки, переданные Италии британским правительством, значительно облегчили работу реставраторов.
В Аосте можно увидеть несколько средневековых башен и церквей, в том числе раннехристианских. Один из святых, Ансельм, который в 1093 году стал архиепископом Кентерберийским, был родом из Аосты.
Святой Бернар, провозгласивший в XII веке начало второго крестового похода, открыл в Аосте приюты для паломников, направлявшихся в Рим, чтобы они могли отдохнуть после перехода через Альпы. В XVII столетии монахи августинского монастыря Святого Бернара в Швейцарии разводили огромных сторожевых собак и обучали их искать путников, заблудившихся в горах во время снежной бури. Так появилась новая порода, которую в 1865 году назвали «сенбернар».
Все производство вин расположено по обоим берегам реки Дора Бальтеа (Dora Baltea), пересекающей провинцию с севера-запада на юго-восток. Густая сеть рек. Характерны горно-лесные и горно-луговые ландшафты, ледники.
В промышленности занято свыше 40% экономически активного населения (1965). Основная отрасль сельского хозяйства — молочное животноводство. Сыроварение, производство масла. Луга и пастбища занимают 46% всех с.-х. земель. Небольшая площадь под зерновыми, картофелем, садами (яблони и груши), виноградниками. Туризм и горнолыжный спорт. Добыча железной руды (Конье), антрацита (Ла-Тюиль), мрамора (Шатийон). Электрометаллургия (Аоста, Пон-Сен-Мартен), производство искусственных и синтетических тканей (Шатийон), мясо- и плодоконсервные, пивоваренные предприятия.
Высокие горные вершины и милые сельские пейзажи, дремучие хвойные леса и цветущие альпийские луга, вечные ледники и высокогорные озера – все это можно увидеть на сравнительно небольшом кусочке земли, название которого переводится с итальянского как «рай». Он наполнен хрустальным горным воздухом, щебетом птиц и ароматом альпийских трав. Недаром Папа Иоанн Павел II неоднократно проводил здесь свой летний отпуск.

http://www.italia-ru.it/files/valdaosta2.jpg

Гран Парадизо – первый национальный парк, созданный в Италии. Он расположен на северо-западе страны (область Валле д’Аоста) и занимает территорию более 70 000 га. Примадонну парка – вершину Гран Парадизо (4061 м) – со всех сторон окружают живописные долины: на юге горные хребты спускаются в долину Orco, на западе – Val di Rhemes, на севере – Vallone di Urtier и Val di Cogne, а на востоке к ним примыкает высокогорная долина Soana.
Как на странице школьного атласа, посвященной высотно-растительным поясам, смешанные леса по мере подъема в горы сменяются хвойными (лиственницы, ели, европейские кедровые сосны). Далее, в соответствии с тем же атласом, следуют рододендроны и карликовые сосны, за ними – пояс альпийских лугов. Цветы, растущие на лугах, полны очарования: нежно-голубая горечавка, белые, желтые, фиолетовые анемоны, желтая и красная горная примула, фиолетовые колокольчики, крокусы.
Гигантский «свадебный торт» Гран Парадизо увенчан суровыми скалами, на которых сверкающей сахарной пудрой лежат горные ледники. Парк великолепен в любое время года, он меняет свои наряды, словно капризная модница: то накинет на плечи рыжую осеннюю шаль, то закутается в белую зимнюю шубку, то с приходом весны наденет шелковое зеленое платье, усыпанное изумительными цветами альпийских лугов. Повсюду звенят птичьи голоса, пушистые белки перелетают с ветки на ветку, а по узким обрывистым тропам дружно устремляются вверх, к сочным высокогорным лугам, стада горных козлов. Они – главные обитатели этого «рая на земле».
В 1856 году король Виктор Эммануил II, опасаясь, что симпатичная рогатая порода окончательно исчезнет с лица Земли, объявил эти места своим охотничьим заказником. Он приказал сформировать специальную гвардию для охраны территории, построить там, где необходимо, пешеходные мостики, проложить удобные горные тропы. Сегодня по ним проходят основные туристические маршруты.

http://www.italia-ru.it/files/valdaosta3.jpg

В 1919-м Виктор Эммануил III, который, к большой козлиной радости, не был заядлым охотником, подарил государству с барского плеча 2100 га охотничьего заказника при условии, что там будет создан национальный парк. В результате 3 декабря 1922 года было объявлено о создании Первого национального парка Гран Парадизо.

В новых благоприятных условиях «вымирающие» парнокопытные стали так быстро размножаться, что уже к 1933 году стадо насчитывало 3865 голов. На сегодняшний день их даже слишком много, поэтому часть животных мигрирует в другие районы Альп – в Австрию, Швейцарию, Германию.

Тот, кто не равнодушен к живой природе, может полюбоваться многочисленными стадами: летом они поднимаются на высокогорные пастбища пощипать альпийскую травку, а в холодное время года гуляют вокруг поселков или замирают в гордых позах на радость обладателям фото- и кинокамер. Такие снимки могут украсить не только домашний альбом, но и любой журнал, посвященный животному миру. Горный козел – настоящий красавец: это довольно крупное животное с толстыми ногами, длинной бородой и мощными саблевидными рогами. Чуть выше на склонах, как часовые, маячат серны. Они всегда начеку, так как волков и рысей в лесу хватает. Среди высоких скал, «воспарив над суетой», живут горные орлы и огромные черные вороны. А многочисленные галки предпочитают тесное общение с людьми и до того осмелели, что берут корм прямо из рук.
Когда-то территория парка была довольно густо населена. Жители гор возделывали небольшие земельные участки и разводили скот. Они часто общались с жителями французских Альп, в результате чего сегодня здесь говорят и по-французски, и по-итальянски, а местный диалект представляет собой смесь французского с провансальским и итальянским. Со временем в поисках дополнительного заработка обитатели «райских кущ» помимо скотоводства и земледелия освоили и другие специальности: трубочист, стекольщик, лудильщик, точильщик.
Трубочисты из Valle Orco и Val di Rhemes спускались к жителям равнины маленькими группами, состоящими из одного взрослого «начальника» и пары мальчишек, которые выполняли в буквальном смысле самую черную работу: чистили каминные трубы.
В области Валле д’Аоста до сих пор широко развиты ремесла, в основном занимаются резьбой по дереву. Каждый год в январе в Валле д’Аоста проводится праздник, посвященный этому старинному промыслу. Сегодня, благодаря широкому развитию туризма на территории парка, в крупных туристических центрах уровень жизни довольно высокий.
Любителям зимнего спорта предлагаются не только лыжные, но и бобслейные трассы, а экстремалы имеют возможность прокатиться на лыжах по леднику. Летом сюда приезжают побродить по таинственным лесным тропам, покорить очередную горную вершину. Ведь, по мнению настоящих альпинистов, «внизу не встретишь, как ни тянись, за всю свою счастливую жизнь десятой доли таких красот и чудес».

http://www.italia-ru.it/files/valdaosta4.jpg

Еще одна достопримечательность здешних мест – средневековые замки, построенные вдоль дороги, ведущей от Аосты к Турину. Их более сотни, но хорошо сохранились только некоторые из них. Например, замок Сен-Пьер, с великолепной ночной подсветкой, превращающей его в сказочный дворец, замок Фениль, в котором сегодня находится музей мебели, изящный замок Иссонь, построенный в 1480 году, Верре с прекрасной коллекцией рисунков, акварелей и эстампов XIX века, а также королевский охотничий дом, комнаты которого украшены монаршими трофеями.

Можно совершить экскурсию в небольшой населенный пункт Фенис, расположенный неподалеку от Аосты. Здесь находится средневековая крепость, одна из самых больших в Валле д’Аоста. На протяжении столетий Валле д’Аоста много раз подвергалась набегам со стороны извечных врагов из Пьемонта. Свидетели тех тревожных времен – многочисленные сигнальные башни, на которых в случае нападения неприятеля часовые разводили костры. Чтобы послать «срочную телеграмму» или предупредить своих соседей о вражеском нашествии, местные жители держали голубей в специальных крепостных башнях.

Но вернемся из древности в наше время и поговорим о вещах более приятных, чем войны и кровавые набеги – о местной кухне и винах. Валле д’Аоста славится своими сырами, самый знаменитый из которых – фонтина. Его производят по оригинальной рецептуре с 1270 года на небольших сыроварнях в Альпах, используя молоко особой породы коров – пятнистой рыжей. Буренки-«альпинистки» предпочитают траву высокогорных пастбищ. В результате получается один из лучших итальянских сыров, имеющий плотную консистенцию и обладающий характерным резким запахом. Из фонтины готовят местное блюдо под названием фондута вальдостана. Это разновидность сырного фондю, то есть расплавленного горячего сыра, в который обмакивают кусочки хлеба. Традиционный густой суп вальпеллинентесе готовится на основе овощного бульона, черствого хлеба, фонтины и альпийских трав.

Мочетта или сушеное мясо: это блюдо когда-то готовили из мякоти бедра горного козла. Но с тех пор, как местные козлы перешли в ранг «священных животных», стали использовать мясо серны или оленину. Совершенно оригинальное колбасное изделие, которое с давних пор готовят местные кулинары – будан, или картофельная колбаса. В определенных пропорциях смешивается свиная кровь, вареная картошка, репа или свекла, а также свиное сало. К этому фаршу добавляются соль, перец, чеснок, корица, мускатный орех, шалфей, розмарин и ягоды можжевельника. Обычно это блюдо готовится с октября по март, пока еще заготовленный на зиму картофель можно употреблять в пищу.

Еще одно местное блюдо – полента, очень густая кукурузная каша, которую режут ножом на куски. В старину пастухи брали ее с собой в горы вместо хлеба.

Классический сувенир для лакомок из Валле д’Аоста – тегола. Это круглое печенье из пшеничной муки, яичного белка, лесных орехов, горького и сладкого миндаля. Его стали производить около 70 лет назад, возможно, на основе одного французского рецепта. Название (tegola – «черепица») было дано из-за изогнутой формы, которую приобретало печенье после того, как его вынимали из печи и клали остывать на скалку или другую цилиндрическую поверхность.

А еще здешние края славятся своими винами. Кажется невероятным, что в Валле д’Аоста, известном во всем мире своими горнолыжными трассами, можно с успехом заниматься виноградарством. Однако это так. Несмотря на неблагоприятные почвенно-климатические условия (достаточно вспомнить, что в Валле д’Аоста – самые высокогорные виноградники в Европе), здесь производятся превосходные вина, хотя и в небольших количествах.

Все винодельческие хозяйства сконцентрированы по обоим берегам реки Дора-Бальтеа, пересекающей провинцию с северо-запада на юго-восток.

Своеобразным рекордом этой земли можно считать самые высокогорные виноградники в Европе, которые расположены у подножья великой альпийской вершины. Здесь виноград растет вопреки всем законам, крепко цепляясь за плодородный слой почвы и лестницей поднимаясь вверх по скалистым склонам. Даже если вино сделано из лозы французского происхождения (гаме, сира, рислинг, пино и др.), оно все равно имеет своеобразный характер, свойственный винам именно этого края. Гордость виноделов Валле д’Аоста – местные сорта винограда, из которых производятся такие прекрасные вина, как белые сухие Petite Arvine и Muscat blanc di Chambave, красное сухое Fumin, марочное белое сухое Blanc de Morgex et de la Salle и другие. Всем винам, производимым в долине, присвоена категория DOC Валле д’Аоста. Благодаря прекрасному тонкому вкусу и богатому аромату, они занимают достойное место на европейском рынке.

Если когда-нибудь вам посчастливится побывать в этом благословенном краю, налейте бокал старого доброго вина и выпейте за славных виноделов Валле д’Аоста, за жемчужину здешних мест Гран Парадизо и за … горных козлов, благодаря которым сохранился этот кусочек рая на земле.

0

5

Вау клевая тема!!! Я была в Италии, лет 9 правда назад, осенью! Но впечатлений на всю жизнь!
Пизанская башня - простите за тавтологию, но действительно просто отпад :) Ездила туда на экскурсию, красотень невероятная! Правда фоток цифровых нет(( у меня такого фотоаппарата не было исчо...но чтонить отсканирую и выложу!
Прибалдела от города Генуя, тоже очень красивый, чистый, город, Венеция, местами сказка, местами не очень :) (некоторые здания и мосты очень обветшанны) Но романтики там хоть отбавляй, каталась на гандоле по каналам, гандольер уже был в возрасте, очень громко пел нам песни про  - О солеееее, о соле мио...)))) классно с ним было весело! Традиционные магазинчики с куклами сувенирами и карнавальными масками, это тоже нечто, настоящие произведения исскуства! Конешн, мы скупили и привезли на родину кучу всяких сувениров! :) Про Венецию могу рассказать вот что, приехали мы на поезде туда, рано утром, площадь святого Марка освещенна ярким солнышком, голуби тусуются большими компаниями и вообще ничего не бояться! :) вокруг куча кафешек, мы позавтракали (а ездила я с мамой к старшей сестре которая несколько лет уже работала в Италии, пригласила к себе в гости) Вот мы втроем покушали в кафешке и пошли гулять. Везде почему то были выставленны деревянные мосточки, а из трещинок между плитами на земле били крошечные фантанчики, потом вода прибыла и уже не возсожно было ходить просто так, все передвигались по этим мосточкам! а некоторые в большим болотных сапогах так ходили! Непередаваемые впечатления, хоть я в то время была ребенком, запомнила многое. Венеция необыкновенный город, романтичный притягательный, немного таинственный, но очень красивый!!!

0

6

Basilicata

Земля двух морей

Регион Базиликата (603 тыс. жителей) занимает площадь в 9992 кв. км, причем, ее территория состоит на 7/10 из гор, на 2/10 из холмов и только на 1/10 из равнин. Эта южная область, расположенная между регионами Калабрия (на юге), Кампанья (на северо-западе) и Апулия (на востоке), омываемая Ионическим и Тирренским морями - единственная в Италии, где используются сразу два названия: официальное - Базиликата и неофициальное - Лукания.
http://www.italia-ru.it/files/basilicata1.jpg
Жители региона предпочитающие называть себя Луканцами, а не Базилисками или Базиликатезами, хорошо знают, что их родная земля сначала называлась латинским словом "Lucus".
Существует несколько версий того, откуда появилось это слово, может быть, потому, что здешние места богаты лесами, или из-за того, что когда-то тут обитали анатолийские Ликейцы (Ликийцы), есть еще версия о том, что на территории современной Базиликаты надолго задержались представители таинственного народа, кочующего по свету следом за солнцем "Luc". Действительно, эта часть страны была впервые упомянута в официальном документе как Базиликата (от слова "Базиликос" - византийский правитель) только в 1175 г. Муссолини на короткое время вернул области историческое название, но с 1947 года в Конституции вновь официально зафиксирован топоним "Базиликата".
Базиликата - край шокирующих контрастов и завораживающей гармонии, наделенный почти дьявольской способностью отнять душу у человека, случайно ступившего на эту землю. В официальных справочниках регион упоминается как беднейший в Италии, но сами луканцы при этом остаются самыми щедрыми открытыми представителями страны. К чему им быть жадными, если на их родине есть все: горы и равнины, леса и роскошные пастбища, реки и озера? Нет только промышленных гигантов-чудовищ, уничтожающих вокруг себя на долгие годы все живое. Может быть, поэтому море здесь имеет такой необыкновенный цвет, что приводит в замешательство даже художников и фотографов.
Путешествие по Базиликате превращается в захватывающее приключение, насыщенное историческими открытиями и знакомством с удивительной дикой природой. Каждая эпоха оставила после себя немало интересных свидетельств: греческие храмы и римские термы, норманнские замки и средневековые аббатства. Этот край ждет новых гостей и готов удивить их флорой и фауной Национального парка Поллино, Регионального парка Галлиполи и Луканских Доломитах; целебными водами на термальных курортах Раполлы, в термах Ала, Латронико и Ла Калда. Любители истории найдут много интересного в Археологическом природном парке Мурджа; в музеях Потенцы. Матеры, Мельфи, Венозы, Метапонто, Поликоро, Кастель Лагопезоле, Ирсины и др.
Базиликата гордится своими лыжными курортами, оснащенными всем необходимым. Самый главный из них - туристический центр Ла Селлата Перфаоне (1255 м) - находится всего в 24 км от Потенцы. Самая высокая лыжная гоночная трасса проложена на горе Вольтурино (1836 м). Есть еще трассы на горе Виджиано (1400 м) и горе Сирино.
http://www.italia-ru.it/files/basilicata3.jpg
Базиликата относится к древнейшим обитаемым территориям в Европе. Первые известные поселения в Венозе и в долине Брадано относятся еще к палеолиту. В период, известный как железный век, начинают заселяться внутренние районы области, тогда же туда прибывают различные индоевропейские племена и, в том числе, ликейцы, давшие название этому региону. В VIII в. до н.э. на побережье Ионического моря высаживаются греческие колонисты, и с этого времени для юга Италии начинается новый исторический период, отмеченный в анналах как Великая Греция (Magnia Graecia).
На рубеже IV и III вв. до н.э. римляне, захватывающие все новые и новые территории, вторгаются в Луканию. В 291 году до н.э. появляется поселение Венузия (совр. Веноза) - первая римская колония на луканской территории. Луканцы в союзе с греками героически сопротивляются этой экспансии, но уже к 280 году до н.э. цивилизация Великой Греции прекращает свое существование. На рубеже тысячелетий, во времена правления императора Августа происходит разделение Луканских земель: одна часть отходит к Апулии, другая - к Брутиуму. В конце III в. н.э. Диоклетиан восстанавливает единство Лукании, объединив ее с Брутиумом.
После падения Западной Римской империи область, оказавшись в глубокой изоляции,переживает экономический упадок. В эпоху средневековья (VI-IX вв.) здесь хозяйничают лонгобарды (за исключением византийских поселений в Матере). Со стороны моря сохраняется постоянная угроза нападений пиратов-Сарацин. В XI-XII вв. норманны образовывают собственное королевство со столицей в городе Мельфи, сделав Луканию центром политической жизни Италии. В XIII в. за южные территории полуострова борются швабская и анжуйская династии, пока в 1231 году Фридрих II Швабский не провозглашает в Мельфи Королевство Неаполя и Обеих Сицилий.
http://www.italia-ru.it/files/basilicata4.jpg
В феодальный период на территории региона возникают многочисленные независимые города-государства, которые пытаются противостоять Арагонской династии. В XVI-XVII вв. Базиликата находится под властью Бурбонов, а в 1663 году Матера становится столицей области Лукании Неаполитанского королевства. В 1707 году австро-савойские войска оккупируют страну, и власть переходит к Карлу VI австрийскому. В последующее столетие Базиликата постоянно переходила из рук в руки различных иноземных правителей, в результате чего, между 1861 и 1868 гг. весь район охватило "Разбойничество", явление порожденное невыносимыми условиями, в которых жил народ.
К началу XX в. нищета населения приводит к массовой эмиграции, которая к 1913 году достигает своего наивысшего уровня. В 1943 году Матера становится первой провинцией южной Италии, которая восстала против нацистской оккупации. Послевоенные годы, разруха и экономический упадок приводят южные зоны страны на грань нищеты и опустошения (до сих пор в Базиликате самая низкая плотность населения в Италии). В конце прошедшего столетия правительство страны начинает принимать меры, направленные на возрождение регионов, оказавшихся на задворках истории. В начале 1994 года ЮНЕСКО объявляет район Сасси в Матере "ценным наследием всего человечества, которое следует сохранить для будущих поколений" и вносит этот район в число территорий, находящихся под его охраной. В том же году создается Национальный парк Поллино.
http://www.italia-ru.it/files/basilicata5.jpg

Достопримечательности

Потенца - самая высокая региональная столица Италии, она расположена на высоте 819 м над уровнем моря. Город производит впечатление вполне современного населенного пункта; такой облик он приобрел в последние двадцать лет, после страшного землетрясения 1980 года. Более всего пострадал старый центр Потенцы, сосредоточенный в районе виа Претория. Несмотря на разрушения, город сохраняет многие интересные памятники, среди которых:
Кафедральный собор Сан Герардо (1197 г.), перестроен в 1700 г. От первоначальной структуры сохранились круглое окно фасада и апсиды. Церковь делла Тринита датирована XIII в., но в 1975г. была реставрирована в неоклассическом стиле. Церковь ди Сан Франческо - необыкновенно интересное произведение местного искусства с явно выраженным каталонским влиянием. Церковь Сан Микеле (XII в., мастер Сароло ди Муро) после реставрации почти утратила характерные романские черты, типичные для этих мест. Церковь Санта Мария дель Сеполькро была построена в XIII веке на месте старого оратория (молельни) Крестоносцев, несмотря на восстановительные работы, она сохранила оригинальную триумфальную арку. Областной археологический музей содержит материалы и археологические находки, собранные со всей области. Скала дель Пополо, ведущая к площади 18-ого Августа, является оригинальной лестницей 1892 г.

Матера является, пожалуй, самым известным населенным пунктом региона. Это - смесь искусства, археологии и современности. Город состоит из частей, относящихся к разным эпохам, самая старая из которых - кварталы Сасси, сливающиеся с возвышенностью Чивита. На границе с Сасси, вдоль "Пьяно" располагается средневеково-ренессансная часть, и, наконец, новый город с очень элегантными районами, в строительстве которых принимали участие самые известные итальянские архитекторы. Многочисленные церкви Матеры (с XIII по XIX вв.) являются свидетельствами непростой исторической судьбы города, когда параллельно с беспросветной нищетой жителей пещер шла совершенно другая городская жизнь.

Кафедральный собор - один из самых поздних примеров романского стиля, типичного для Апулии. Трехнефный Собор построенный из камня, добываемого в Валье, в плане представляет латинский крест. Интерьер собора отражает различные художественные этапы, вплоть до XVIII века. В глубине трансепта находится знаменитые Презепе (рождественские ясли), выполненные из камня мастером Альтобелло Персио ди Монтескальозо (1634 г.), ясли, возможно, являются одним из самых значительных произведений народного искусства. Среди других интересных памятников искусства и архитектуры следует отметить: Графский замок (XVI в., архит. Джанкарло Трамонтано) на одном из холмов за пределами города, после смерти хозяина он так и остался незаконченным. Палаццо Ланфранко (бывшая семинария), построенное в 1670 г. на окраине Сассо Кавеозо. К нему прилегает Пинакотека Д'Эррико, в которой хранятся около 300 картин живописцев неаполитанской школы XVII и XVIII вв. - это одна из самых богатых частных коллекций на юге Италии.

Маратея - живописный город, расположенный на горе, откуда открывается чарующий вид на залив Поликастро. Туристов заинтересует бывший монастырь миноритов, церковь Санта Мария Маджоре, развалины старого города, Сантуарий на горе Сан Бьяджо, Вилла Нитти и др.

http://www.italia-ru.it/files/basilicata6.jpg

Мельфи - древнейший город, расположенный на севере региона. В XIII в. швабский король Фредерик II выбрал Мельфи в качестве первой столицы нормано-швабских владений на юге Италии. Интересно посетить королевский замок, именно здесь Фредерик II создал свою знаменитую Конституцию. Следует обратить внимание на кафедральный собор Ассунта, норманнскую улицу, монастырь Сант-Антонио и др.

Веноза - исторический центр, расположенный на холмах - хранит множество интересных достопримечательностей. Среди них замок Дель Бальцо, археологический музей, церковь Сан Филиппе Нери, бывший монастырь Сан Доменико, кафедральный собор Сант-Андреа, лонгобардско-норманнский замок, римские термы и амфитеатр, еврейские и христианские катакомбы, дом Горация и Палеолитический парк.

+1

7

Umbria

Умбрия - зеленое сердце Италии
http://www.italia-ru.it/files/sub_pages_143_umbria1.jpg
Регион Умбрия (Umbria) является одним из самых маленьких в Италии, его площадь составляет всего 8 456 кв. км. Кроме того, это - единственная область, расположенная на самом Апеннинском полуострове, а не на материковой части Италии, которая не имеет выхода ни к одному из четырех морей. Умбрия буквально зажата в горах своими большими соседями - регионами Лацио, Тоскана и Марке.Сама Умбрия делится всего на две провинции: Перуджа (Perugia) - культурный и административный центр региона и Терми (Termi) - важный промышленный центр.
Главными составляющими местного пейзажа являются горы и холмы, покрытые густыми лесами. Этот горный пейзаж прерывает широкая долина устья реки Тибр, которая занимает территорию между Перуджией и Сполето. Благодаря удачному расположению в самом центре полуострова и великолепной природе Умбрия по праву считается "зеленым сердцем Италии" ("il cuore verde d'Italia"). То, что регион не имеет выхода к морю, компенсируют три красивейших озера, одно из которых - Тразимено (Lago Trasimeno) - четвертое по величине в Италии. Этот естественный водоем, окруженный холмами и полями подсолнухов, лежит в своих берегах величественно и спокойно. Озеро судоходно, здесь можно совершить прогулку на катере и посетить один из трех его островов: Полвезе (Isola Polvese), Малый остров (Isola Minore), Большой остров (Isola Maggiore). Железная дорога проходит через местечки, которые можно назвать курортными, так как они находятся на берегах озера: Пассиниано-сул-Тразимено (Passignano sul Trasimeno), Туоро (Tuoro), Кастильоне-дель-Лаго (Castiglione del Lago).
Умбрия - "Святая земля". Множество паломников христианского мира отправляются в центр Италии, чтобы посетить места, где оставили свой след Святой Франциск Асизский (San Francesco d'Assisi) - покровитель Италии, Святой Бенедикт (San Benedetto) - покровитель Европы, а также поклониться мощам Святой Кьяры из Монтефалко (Santa Chiara di Montefalco) и Святой Риты из Кашья (Santa Rita di Cascia).

http://www.italia-ru.it/files/sub_pages_143_umbria2.jpg
Благодатная природа, уникальная архитектура средневековых городов и необыкновенная духовная атмосфера, царящая в этом регионе, создают неповторимое ощущение гармонии между прошлым и настоящим. Умбрия известна во всем мире своими памятниками культуры: Базилика Святого Франческо д'Ассизи (Basisca di San Francesco d'Assisi), Собор в Орвието (Catrdrale di Orvieto), Мост Торри в Сполето (Ponte Torri di Spoleto), Большой фонтан в Перудже (Fontana Maggiore di Perugia) и др. Здесь можно посетить многочисленные средневековые замки, дворцы эпохи Возрождения, романские и готические церкви и соборы, украшением которых занимались самые прославленные мастера: Джотто, Вазари, Филиппо Липпи, Пьетро Делла-Франческо, Перуджино, Пентуриккьо и пр.
Большой популярностью среди туристов пользуются как старинные народные праздники, так и вполне современные культурные мероприятия, проводимые в течение всего года (Ля Сагра Музыкале Умбрия, Национальный Фестиваль в Чита-ди-Кастелло, рыцарские турниры в Фолиньо, Фестиваль "Дуе Монди" в Сполето и др.).

Многообразие стилей искусства Умбрии отчасти обусловлено тем, что на территории региона уже в III-I вв. до н.э. проживали самые различные народы - умбры, этруски, латины, сабины, пичены, самниты и др. Но первое человеческое поселение в здешних местах появилось еще в XI в. до н.э.Римская колонизация Умбрии началась в 295 г. до н.э. Как и полагается, римляне привнесли в глухие горные районы более высокую цивилизацию. От этого периода на территории региона сохранились многочисленные архитектурные объекты: дороги и мосты, театры и амфитеатры, развалины оборонительных стен и языческих храмов.
Приход христианства отмечен возникновением огромного числа монастырей. На землях Умбрии зародились такие религиозные ордена, как Францисканский, Бенидиктинский, а также женский орден Кларисс. После падения Римской империи территории региона были поделены между Ломбардами (Сполето) и Византийцами (Реруджа, Нарни и Терни).
http://www.italia-ru.it/files/sub_pages_143_umbria3.jpg

Начиная с XI в. многие города Умбрии получили статус коммуны. Наиболее активными независимыми населенными пунктами тогда были Перуджа, Ассизи, Сполето, Фолиньо (Foligno), Терни (Terni), Губбио (Gubbio) и Читта-ди-Кастелло (Città di Castello). Примерно в этот же период началось великое общеитальянское противостояние между партиями гвельфов и гибеллинов, которое окончилось победой сторонников Папы.
Среди представителей местной аристократии особую известность получили такие фамилии, как Бальони из Перуджи, Атти из Тоди, Тринчи из Фолиньо и Моналдески из Орвието.Во время наполеоновского нашествия в 1798-99 гг. Умбрия входила в состав Римской республики, а после изгнания французского узурпатора по решению Венского конгресса 1815 г. она была возвращена в состав Папского государства. К Объединенному королевству Италии регион присоединился в 1860 г.

Столицей региона Умбрия является город Перуджа, совсем недалеко от него на холме Субазио (Subasio) находится, пожалуй, самый известный умбрийский город Ассизи. Когда-то у подножия холма плескалось озеро, но вода оттуда ушла еще XVI в., и теперь эта низменность называется долиной Сполето. Город Сполето (Spoleto) расположился в самой южной точке бывшего озера.Вероятнее всего, это поселение было основано умбрами, хотя ученые не исключают и некоторого участия этрусков. В 241 г. римляне колонизировали его территорию, дав городу имя Сполениум (Spolenium). В отличие от некоторых других вассалов великой империи, Сполениум не тяготился протекторатом Рима, на протяжении всего античного периода жители города оставались верны своему великодержавному покровителю, в любых войнах выступая на стороне Рима, включая Пунические. Цицерон назвал Сполетиум одной из самых красивых и процветающих колоний в центральной Италии.
http://www.italia-ru.it/files/sub_pages_143_umbria4.jpg
Город прошел через все испытания, уготованные ему судьбой. Его жители видели разных завоевателей и наместников - от Атиллы до Фридриха Барбароссы, который в 1155 г. почти полностью разрушил Сполето. Среди правителей города была даже знаменитая дама Лукреция Борджия (1499 г.). С XIII в. Сполето входил в состав государства Святой Церкви, здесь даже располагалось Представительство Святейшего Папы (Delegazione Pontificia).Самое высокое здание в городе - башня Альборнц (Rocca del Albornoz) - построено в XIV в. как папское укрепление. Именно здесь жила Лукреция Борджиа и томились в заключении члены "красных бригад". В стороне находится чарующий мост Торри (Ponte delle Torri), перекрывающий пустое пространство, зияющее между замком и противоположным холмом. Башенный мост, так переводится с итальянского его название, в действительности был построен как акведук в XIII в.Собор XII в. - выдающееся сокровище Сполето. Средневековый портал украшен окном-розеткой. Пол собора выложен в виде узоров из спиралей и загадочных линий, в романском стиле в виде селедочного хребта. В Соборе хранятся работы Пинтуриккио и Фра Филиппо Липпи. Нужно сказать, что среди знатоков живописи Сполето считается "городом Пинтуриккио", т.к. здесь осталось большое количество произведений этого выдающегося мастера умбрийской школы.
На северной стороне лестницы, ведущей к Соборной площади, находится жемчужина архитектуры XII в. - часовня Сант-Эуфемия (Chiesa Sanf Eufemia), ее целомудренное совершенство контрастирует с величием собора. Обратите внимание на массивный каменный трон за алтарем.В июне и июле в Сполето проходит известный фестиваль "Двух миров", или "Двух полушарий". Кульминацией этого праздника являются выставки авангардного искусства, многие из которых разворачиваются прямо на улицах старинного города.Из Сполето можно проехать в сторону Норчи (Norcia) - места рождения св. Бенедикта. Теперь этот город особо популярен как столица грибов трюфелей.

http://www.italia-ru.it/files/sub_pages_143_umbria5.jpg

К западу от Сполето, на высоком холме, располагается город Тоди (Todi). Историки не могут назвать точное время основания города, но утверждают, что поселение на этом месте имелось еще во II тыс. до н.э. Испокон веков здешние земли были пограничными между владениями этрусских и умбрийских племен, поэтому и название этого населенного пункта произошло от слова "tular", что в переводе означает "граница".Одна из смотровых площадок города расположена на площади Гарибальди (Piazza Garibaldi), отсюда открывается волшебный вид на зеленые холмы Умбрии. Главный Собор города (Cattedrale) стоит на площади Виктор-Эмануила II (Piazza Vittorio Emanuele), он был построен в XII-XIII вв., а работы по внутреннему убранству завершены только к XVI в. На этой же площади находятся Дворец Приоров (Palazzo dei Priori, XIII в.), Дворец Капитана (Palazzo del Capitano, XIV в.) и Дворец Народа (Palazzo del Popolo, XIII в.).На некотором отдалении от центральной части Тоди стоит несколько необычный для здешних мест храм Санта-Мария-делла-Концолазионе (Tempio di Santa Maria della Conzolazione, XVI в.). Он интересен тем, что долгое время авторские права на его создание приписывались зодчему Донато Браманте, но теперь исследователи все больше склоняются к версии, что он создан по проекту Кола ди-Капсорала.
На западном берегу Тразименского озера стоит городок Кастильоне-дель-Лаго (Castiglione del Lago), что на русский язык переводится как "Озерный замок". Когда-то на озере было четыре острова, теперь осталось только три, а последний превратился в береговой мыс. Именно на этом мысу и расположен городок Кастильоне. Нужно сказать, что название "Замок" город вполне оправдывает, т.к. его главными постройками являются крепость Льва (Rocca del Leone, 1247 г.) и Палаццо Дукале (Palazzo Decale, XIV в.), соединенные длинным переходом. Замок, построенный по проекту мастера Элиа Коппи, в плане представляет собой пятиугольник, украшенный мощными бастионами. Рассказывают, что этим фортификационным сооружением очень интересовался Леонардо да Винчи.Каждые два года, весной в Кастильоне-дель-Лаго проходит международный слет дельтапланеристов, который носит название "Раскрасим небеса".В юго-западной части Умбрии находится очаровательный город Орвието (Orvieto), раскинувшийся туфовом холме.
http://www.italia-ru.it/files/sub_pages_143_umbria6.jpg

Собор (Catedrale) в Орвието является выдающимся произведением архитектуры, достойным книги Всемирной истории искусств. Строительство этого церковного сооружения, посвященного Святой Марии и Святому Костанцо, было начато в 1290 г., а закончено лишь в XVII в. Это трехнефное сооружение, основа которого построена в романском стиле, но главным художественным достоинством Собора является его великолепный готический фасад, украшенный золотыми мозаичными панно. Среди мастеров, в разное время работавших над созданием этого восхитительного сооружения, были: Арнольфо ди-Камбио, Фра Бевиганте из Перуджи, Лоренцо Майтани, Витале, Никколо и Мео Нути, Андреа и Нино Пизано, Маттео ди-Уголино из Болоньи, Андреа ди-Чекко из Сиены, Антонио Федериги, Микеле Санмикели, Джованни Моска, Андреа ди-Чионе и др.Музей, в котором хранятся реликвии, так или иначе связанные с Собором, расположен на втором этаже дворца Солиано (Palazzo Soliano). Базовый этаж занимает скульптурная экспозиция музея Эмилио Греко (Museo di Emilio Greco). Дворец Солиано интересен и сам по себе, он был построен в XIII в., здание более известно как дворец Бонифация VIII (Palazzo di Bonifacio VIII).Археологический музей занимает сразу два здания. Первая часть экспозиции, посвященная греческому периоду истории здешних мест, базируется во Дворце Фаина (Palazzo Faina), который расположен прямо напротив Собора. Другой музейный отдел, где представлены экспонаты, связанные с культурой этрусков, можно осмотреть в Папском дворце (Palazzo dei Popi). Дворец был возведен в XIII в. и перестроен в 60-х годах XX в.Среди многочисленных культовых сооружений города можно выделить церковь, посвященную Святому Андрею (Chiesa di Sant'Andrea). Эта постройка (VI-XIV вв.) была свидетелем многих важных событий в истории Орвието. Привлекает внимание строгая колокольня, возведенная из кирпича в романском стиле. Среди многих произведений, собранных внутри церкви, особый интерес представляют работы Арнольфо ди-Камбио.
На противоположной, северо-восточной окраине Умбрии стоит город Губбио (Gubbio). Расположенный на склоне горы Инджино (Monte Ingino), этот населенный пункт долгое время считался труднодоступным, поэтому получил прозвище "обитель тишины". Теперь добраться до него не составляет особого труда, но даже несмотря на то, что в Губбио устремились потоки туристов, город не растерял своей первобытной оригинальности.
http://www.italia-ru.it/files/sub_pages_143_umbria7.jpg
Пешеходную экскурсию лучше всего начать с верхней части города (туда можно подняться на фуникулере), постепенно спускаясь к основанию возвышенности. Так можно сэкономить силы и лучше оценить потрясающие панорамы, открывающиеся на разных точках маршрута.
Одним из самых характерных сооружений Губбио считается Консульский дворец (Palazzo dei Consoli), или дворец Подеста (Palazzo del Podestà), его изображают повсеместно как символ города. Это ансамбль из двух сооружений на вершине холма, ориентированный на Большую площадь (Piazza Grande) - художественный центр Губбио. Постройка обоих дворцов была осуществлена в XIV в. по проекту архитектора Маттео ди-Джованелло, более известного как Гаттапоне. В настоящее время здесь располагаются Картинная галерея и местный Археологический музей.
Наиболее значительными объектами для осмотра в городе остаются Герцогский дворец (Palazzo Ducale), Кафедральный Собор (Cattedrale), Базилика Святого Убальдо (Basilica di Sant'Ubaldo), дом Святого Убальдо (Casa di Sant'Ubaldo), Викторианская церковь (Chiesa Vittoriana), церковь Святого Франциска (Chiesa di San Francesco) и пр. Стоит объяснить, почему Убальдо является самым популярным Святым в Губбио.
Согласно легенде, он помог горожанам осуществить трудную победу в битве с перуджинскими войсками. Благодарные почитатели поместили в 1194 г. останки мученика в соответствующую базилику, воздают ему всяческие почести и ежегодно 15 мая отмечают день своего покровителя историческим забегом. Это соревнование интересно тем, что в нем участвуют только самые сильные мужчины в городе, бегущие с огромными свечами в руках.

0

8

Calabria

http://www.italia-ru.it/files/calabria1.jpg
Не удивительно, что многие века романтическая природа Калабрии влекла к себе путешественников, художников и поэтов. Страна красивых руин и божественного заката ложилась на бумагу стихами Байрона и Шелли, приводила в восторг картинами Карла Брюллова
На фоне нереально синего моря, скалистых гор и зеленых лесов черепичные городские крыши кажутся лужайками красных маковых цветов. Катанзаро, Тропея, Диаманте, Соверато, Кротоне, Джераче, Паола, Козенца и пр. - все это любимые дети "синьоры Калабрии", но я хочу рассказать лишь три короткие истории о тех городах, которые невозможно пропустить, путешествуя вдоль Тирренского побережья.

ГЛАВНЫЙ ГОРОД ЗЕМЛИ КАЛАБРИЯ

Столица Калабрии - Катанзаро (343 м над уровнем моря, население 97 тыс. человек) находится в середине самой узкой части Италии. Расположенный на холмах, город имеет очень живописный вид, а виадуки, соединяющие отдельные районы на возвышенностях, производят на зрителя незабываемое впечатление. К слову сказать, висячий путепровод Моранди (1960 г.) является одним из самых длинных однопролетных мостов в Европе.
Относительно названия города существуют различные теории, но все ученые сходятся в одном - оно имеет греческое происхождение и состоит из двух слов. В исторических документах X века (византийский период) встречается название "Катафиорон", несколько позже появляется латинское слово "Катачиум". На этой основе ученые выдвинули два предположения: в первом случае считается, что слово Катанзаро образовалось при слиянии названий двух укрепленных греческих поселений Ката и Дзаро; во втором варианте историки пытаются доказать, что ущелье Фьюмарелла прежде называлось Заро, а со словом Ката (означающее "более высокий") название города трактуют как "выросший на краю ущелья".

http://www.italia-ru.it/files/calabria2.jpg
История Катанзаро начинает свой отсчет с конца IX века, в следующем столетии, после завоевания Калабрии Византией, город становится столицей провинции под управлением Ничефоро Фока. Тогда это было уже не рядовое поселение, а вполне самостоятельное урбанистическое образование, имеющее хорошо укрепленный центр. Крепостные стены спасали жителей города не только от частых набегов сарацин, но и позволяли укрыться от остального мира во время эпидемий чумы и малярии. В 1059 году Катанзаро был захвачен Робертом Гуискардом, и вошел в состав Норманнского государства, получив статус и привилегии главного города региона. В застойные годы средневековья город вновь приобрел широкую известность благодаря местному производству шелка. Мало кто помнит, но дело дошло до того, что мастеров шелкопрядильщиков из Катанзаро пригласили во Францию, чтобы те поделились опытом с коллегами по другую сторону Альп. Их достижения были высоко оценены королем Карлом V, который предоставил многочисленные привилегии работникам этого цеха, а в 1519 году позволил принять Устав Шелкопрядильной Гильдии, в чем Катанзаро на пять лет опередил саму Флоренцию.
Чума 1668 года сильно сократила население города, что повлекло за собой глобальный кризис в производстве и торговле, а еще через сто с лишним лет, в 1783 году столицу региона постигло очередное страшное испытание - сильнейшее землетрясение. Окончательный статус столицы и административного центра земли Калабрия Катанзаро приобрел в годы правления Бурбонов.
Для того чтобы осмотреть главные достопримечательности города можно начать прогулку по корсо Маццини, которая начинается сразу за недавно реконструированной площадью Маттеони. В самом начале улицы, с правой стороны, возвышается церковь Сан Джованни, датированная XVI веком. За время своего существования здание претерпело многократные перестройки, но до сих пор обращают на себя внимание: прекрасный портал XVII века и двойная винтовая лестница. Чуть в стороне, в тени узкого переулка прячется самый старый памятник города - маленькая церковь Сант Омобоно (XII век). От первоначального костела норманнской эпохи в ней сохранилось только несколько фрагментов стен.Продолжив путь по корсо Маццини, дойдем до площади Дж. Росси, где среди современных зданий местной администрации и правительственных учреждений старый пансион Галлуппи кажется немного нелепым и старомодным. На отрезке улицы до площади Гримальди особого внимания заслуживает церковь Иммаколата с причудливым фасадом и встроенной колокольней (восстановлена в 1765 году).
http://www.italia-ru.it/files/calabria3.jpg

Корсо Маццини уходит все дальше, привлекая знатоков архитектуры оригинальными дворцами, выстроенными вдоль "красной линии" проспекта, а мы углубимся в менее шумные кварталы, чтобы быстрее добраться до главного собора города - Дуомо. Но прежде, не надолго остановимся около восхитительной церкви Монте деи Морти, это здание, выполненное в стиле позднего барокко, хранит картины XVII века.
Современный Дуомо представляет собой результат реконструкции 1960 года, которая была предпринята для воссоздания предыдущего сооружения, разрушенного августовскими бомбежками 1943 года. Самая первая церковь на этом месте была построена в XII веке, после землетрясения 1783 года здесь возвели собор в неоклассическом стиле, который и был разрушен в результате бомбардировки. Внутри Дуомо собраны интересные произведения искусства, включая драгоценную серебряную гробницу, в которой хранятся останки св. Виталино - покровителя города.Узкие, плотно застроенные улочки, выведут нас назад к корсо Маццини в районе площади Кавоур, напротив отделения полиции. Продолжим движение дальше и перед площадью Рима увидим церковь Сан Рокко, датированную XVIII веком, а затем церковь Сан Франческо, около которой и заканчивается главная улица. Ели пройти по улице Сета (шелка), можно добраться до смотровой площадки, с которой открывается прекрасный вид на залив Скуиллаче (Ионическое море).
http://www.italia-ru.it/files/calabria4.jpg
Главный театр Катанзаро - Маскьяри - находится на площади Ла Пера, от нее по улице Иннони можно дойти до городской Ратуши, а затем отдохнуть в общественных садах, называемых еще "Парадизо" (клумбы этого парка - настоящее произведение искусства).Столица Калабрии производит впечатление вполне современного города, среди недавних построек немного сиротливо смотрятся исторические здания церквей и дворцов, но сохранились еще и средневековые жилые кварталы - те, которые выдержали многочисленные землетрясения. Прогуляться по их узким улицам, разгоняя бесчисленных кошек и заглядывая в открытые двери домов, просто необходимо, для того чтобы надышаться истинным воздухом старого Катанзаро.

СТАРАЯ И НОВАЯ КОЗЕНЦА

Столица древнего государства бруцов (238 м над уровнем моря, население 84 тыс. человек) теперь является одним из самых значительных экономических и культурных центров в Калабрии. Любителям делать выгодные покупки здесь представится возможность посетить один из самых крупных супермаркетов в южной Италии, а ценителей старины не оставит равнодушными хорошо сохранившийся старый город, раскинувшийся вокруг холма Колле ди Сан Панкрацио. С самой верхней точки старой Козенцы хорошо видны новые районы, расположенные в долине Крати, их регулярная планировка сильно контрастирует с беспорядочной средневековой застройкой.

http://www.italia-ru.it/files/calabria5.jpg
Впервые этот населенный пункт упоминается историками Страбо и Аппианом еще в IV веке до н.э. В 204 году до н.э. главный город федерации Бруци был захвачен Римом, в историческом центре еще можно увидеть руины зданий, которые были свидетелями тех далеких времен. Среди них фрагменты древне римской дороги, обнаруженные археологами в районе улицы Мессер Андреа и неподалеку от Норманнского замка. Раз в год этот замок становится главной сценой костюмированного праздника Рокка Брециа, посвященного событиям глубокой древности: Козенцу тогда штурмовал Вестготский король Аларик (он же и умер здесь в 410 году), в то время ее оставили Ломбарды и заняли Норманны.Во времена правления династий Свабианов и Анджевин, а так же при Испанцах, город начал быстро развиваться и, вскоре, превратился в один из самых важных населенных пунктов Калабрии. Его процветание не в последней степени зависело от крепких торговых связей с Неаполем. В XVI веке Козенца пережила новый подъем, которым была обязана возникновению Академии, прославившей ее работами таких известных философов как Бернардино Телесио. Не удивительно, что благодаря развитию науки и философии, в частности, город получил название "Афины Калабрии". В годы общенационального движения за объединение Италии (XIX век) Козенца сыграла значительную роль, прославившись восстаниями карбонариев.
С автострады Салерно - Редджио ди Калабрия в город можно въехать по корсо Маццини, которую пересекает множество улиц, заполненных магазинами. В конце улицы на пьяцца Бруци находится палаццо Муниципале (Муниципальный дворец), а сразу за ним начинается самая старая и наиболее интересная часть Козенцы. Первое, что мы увидим, будет пьяцца Кампанелла; от нее пройдем по мосту Мартире, чтобы попасть на пьяцца Валдеси и на корсо Телесио. Этот проспект - главная артерия средневековой Козенцы, вдоль него выстроились древние дворцы с нависающими балконами, прекрасными фасадами и лоджиями. В некоторых из них еще действуют старинные ремесленные мастерские.
http://www.italia-ru.it/files/calabria6.jpg
Неподалеку расположена небольшая квадратная площадь с величественным Дуомо, построенным в романском стиле XII века и освященным 30 января 1222 года в присутствии Фредерика II из Швабии. Этот собор является одним из самых важных религиозных сооружений в регионе. Здание неоднократно перестраивали и, наконец, во время последней реконструкции ему был возвращен первоначальный вид: восстановили тройной портал, центральное окно-розу и многое другое. Колокольня собора датируется XVII веком. Внутри он имеет три пролета, разделенных рядами массивных прямоугольных опор с капителями. Там же находится могила Изабеллы Арагонской жены французского короля Филиппа III племянницы Луи IX - святого; она умерла в 1271 году, от падения с лошади во время прогулки в местечке Мартирано, расположенном неподалеку. Внимание привлекает готическое окно-витраж в форме трилистника - работа французского художника XIII века - специалисты считают его единственным в Италии. В конце правого нефа находится романский саркофаг IV века, на котором написано: Кассиа ди Мелеаграно. Предполагают, что там захоронены останки Генри VII Гогенстауфена, сына Фредерика II. Среди других произведений искусства: деревянное распятие XV века, Иммаколата, выполненная Лукой Джиордано и богато украшенная Мадонна- покровительница города - из капеллы Пилерио.
Продолжая путь по Корсо Телезио, мы доберемся до площади XV марта, в центре которой на массивном гранитном постаменте стоит бронзовый памятник известному философу Бернардино Телезио. Восточную сторону площади украшает палаццо делла Префеттура, построенное на том месте, где ранее находился женский монастырь Санта Мариа ди Константинополи. Там же находится театр Рендано - самый большой в регионе, выстроенный в XIX веке, он был реконструирован в неоклассическом стиле уже после Второй Мировой войны.

http://www.italia-ru.it/files/calabria7.jpg

Продолжим свой путь к вершине холма ди Сан Панкрацио, украшением которой является Норманнский замок с восьмиугольной башней. Он был перестроен Фредериком II Швабским, а позже расширен представителями династии Анджевин, они же превратили его в королевскую резиденцию. Замок пережил несколько землетрясений, в XVII веке был отдан семинарии, затем отошел к Бурбонам. Все эти изменения наложили свои отпечатки на внешний вид сооружения.
По проспекту Витторио Эмануэле II вновь вернемся в центр, чтобы посетить церковь св. Франциска Ассизского - наиболее интересный объект (после Дуомо). Она была основана в 1217 году и получила благословение Пьетро Кафина - последователя и ученика св. Франциска. Это трехнефное сооружение в форме латинского креста принадлежит женскому монастырю Миноритов.
Район, более известный под названием Джудека, напоминает о том, что здесь существовала еврейская община. Он представляет собой большой исторический и архитектурный интерес различными типами построек, несущих печать национальной неповторимости.Влияние Испании можно заметить на фасадах многих дворцов. Среди них Каза Самбиазе, более известный как палаццо Ваккаро, с трехарочным портиком и прекрасным внутренним двором. Интересны, также, палаццо Серзали и палаццо Серра. Двигаясь в том же направлении дойдем до площади Верджинии, на которой стоит одноименная церковь, построенная в XVI веке.
По старой Козенце можно прогуливаться бесконечно долго, блуждая лабиринтами узких улиц, отыскивая для своего фотоаппарата эффектные ракурсы, а для себя новые впечатления. Не жалейте ног, запасайтесь воспоминаниями и тогда этот город останется с вами навсегда - он вам будет сниться.
http://www.italia-ru.it/files/calabria8.jpg
Последняя и самая короткая история, посвящена вполне современному курортному городку под именем Диаманте (25 м над уровнем моря, население 5,2 тыс. человек). Не стоит ломать голову над тем, откуда пришло название "алмаз", лучше осмотреться вокруг, чтобы увидеть как сверкает красками эта бывшая рыбацкая деревня на фоне покрытых зеленью гор, отражаясь в лазурной глади моря под ярким солнцем Калабрии.
Приморский поселок начал превращаться в город только в XVIII веке, формируя свой центр вокруг дворца Тиберио Карафа, от которого остались только руины. До того времени поселяне честно ловили рыбу, выращивали цитрусовые и красный жгучий перец (связки паприки и сегодня украшают белые стены многих домов). Другая достопримечательность Диаманте - развалины крепости на маленьком острове Чирелла. Эта романтическая составляющая местного пейзажа является непременной составляющей частью многих путеводителей и любительских фотоснимков. Но этим историческим памятниками в справочниках по Калабрии отводится не более двух строк, зато, там обязательно будет написано о том, что Диаманте - это музей под открытым небом.

http://www.italia-ru.it/files/calabria9.jpg

Начиная с 1981 года художники со всего света приезжают в этот город, чтобы писать картины прямо на стенах домов. Подобный род живописи не называют фресками - их называют "муралес". Гиды обычно рассказывают, что это название пришло из далекой Мексики, благодаря художнику, впервые оставившему свое произведение на обычной стене, но я думаю, что в корне заложено слово "muro" (lat. наружная или несущая стена). Сегодняшний Диаманте стал самым расписным городом в мире, так как стены его домов украшают более 150 работ известных мастеров. Далеко не всякому желающему позволено оставить свое творение на белой поверхности стены; специальная комиссия производит тщательный отбор среди потенциальных авторов.
Во время прогулки по городу ноги устать не успеют, но может закружиться голова от разнообразия сюжетов и стилей настенной живописи, в этом случае рекомендую спуститься на пляж и провести остаток дня в полном единении с солнцем и морем.

http://www.italia-ru.it/files/calabria10.jpg

Многодетная мать "синьора Калабрия" с удовольствием показывает гостям своих детей. Среди них есть старые и молодые, большие и маленькие, бизнесмены и любители отдыха, но скучно вам не будет ни с одним из них. Они щедры и всегда рады гостям, а неповторимая местная кухня и самобытные народные праздники помогут лучше узнать эту многоликую южную семью.

0

9

Trentino Alto Adige

http://www.italia-ru.it/files/sub_pages_142_trentino.jpg

Автономная область в составе Италии. Расположена на северо-востоке страны. Граничит на севере с Австрией, на западе — со Швейцарией и областью Ломбардия, на юго-востоке — с областью Венето. Территория — 13619 кв. км. В географическом плане делится на два района — южный (Трентино) и северный (Альто-Адидже). На 90% область расположена в горной местности Восточные Альпы и Доломиты. Наиболее крупная река — Адидже (410 км.) пересекает область с северо-запада на юг. На юге области находятся озера Гарда, Карецца, Ледро, Товел. Климат горный, благоприятный, с относительно морозной зимой (сред. темп. около +3°) и теплым летом (+15°).
Трентино-Альто-Адидже - область, где первозданная природа дополняется уникальными возможностями для занятий спортом. В долине Адидже множество озер, рек и ручейков, а также лесов, виноградников и альпийских лугов с прекрасными бабочками, птицами и цветами. На юго-востоке царят вершины Доломитов, переходя к северу в величественные альпийские Массивы.
Итальяноязычный ТРЕНТИНО, получивший название от Тренто, столицы области, и Алъто-Адидже, или Южный Тироль, где говорят по-немецки, - область в верховьях реки Адидже, - сильно различаются в культурном аспекте. Однако эти районы имеют общую черту: величественные Доломитовые Альпы, своеобразные декорации для каждого местного города и деревушки. Горы три месяца в году покрыты снегом, а еще три месяца их украшает великолепный ковер из экзотических альпийских растений.
Горные массивы Трептино – Альто - Адидже разрезаны ледниками на ряд глубоких долин. Многие долины обращены к югу, поэтому климат там всегда теплый и солнечный, даже зимой.

http://www.italia-ru.it/files/sub_pages_142_trentino1.jpg

В Средние века под управлением Тирольского графства, чьи земли (позднее присвоенные династией Габсбургов) раскинулись по обе стороны итальянско - австрийской границы, Альто-Адидже уже заявило о своей самобытной культуре. Тирольские аристократы воздвигали замки, до сих пор украшающие долины и горные перевалы, для защиты путешественников от разбойников. Еще одна древняя традиция - необыкновенное гостеприимство, ожидающее вас в многочисленных пансионах, расположенных в долинах. Многие здания выстроены в типичном тирольском стиле с деревянными балкончиками, позволяющими наслаждаться зимним солнцем, и нависающими крышами, защищающими от снега. Уютные домики идеальны для туристов и горнолыжников.
Трентино-Альто-Адидже является областью с особыми автономными полномочиями. Обладает своей конституцией. В свою очередь делится на две автономные провинции Тренто и Больцано, обладающими практически такими же правами, что и область. Автономная область и провинции имеют собственные знамена и гербы, утвержденные постановлением Президента Италии. Главный город области — Тренто.
В конце XVIII-начале XIX вв. территория была захвачена войсками Наполеона, а в 1815 г. передана Австрии и вошла в состав провинции Тироль. По итогам I мировой войны районы Трентино и Альто-Адидже были переданы Италии.

http://www.italia-ru.it/files/sub_pages_142_trentino2.jpg

0

10

все ...держите меня семеро,а лучше все-все,хочуууууууууу.хочуууууууу в Италию.И вообще,хочуууууу путишествий и приключений на свою целюлитную попу http://www.kolobok.us/smiles/user/mr47_04.gif

0

11

Подождите  ^^  Я вам еще не про все регионы-то рассказала :)А еще столько городов - Рим,Флоренция,Милан... :)

0

12

Toscana

http://www.italia-ru.it/files/toscana1.jpg

Трудно сказать, чем больше привлекает к себе путешественников область, расположенная между Флоренцией и Сиенной: старинными городами, бережно хранящими сокровища искусства и истории или неповторимой красотой и разнообразием ландшафта.
Первое, что встречается на пути туриста, направляющегося из Флоренции в сторону знаменитых холмов Кьянти - Картезианский монастырь в Галлуццо. Главная церковь Сан Лоренцо и монастырские сооружения, безусловно, заслуживают внимания своей неповторимой архитектурой, характерной для многих картезианских построек. Монастырские ансамбли этого ордена чаще называют Чертозами, так вот, Чертоза делл Галлуццо признана специалистами, одним из самых выдающихся картезианских комплексов в Италии (она уступает только Павийской Чертозе).
Монастырь был основан в 1342 году потомком известной флорентийской фамилии Нокколо Аккьяйоли и неким Граном Синискалко, о котором известно, что родом он был из-под Неаполя. С тех пор небольшое прибежище картезианцев достраивалось и перестраивалось, пока не приобрело современный вид. К чести монахов нужно сказать, что им удалось сохранить облик Чертозы почти в неизмененном виде с XVI-XVII веков. Если представится возможность, то обязательно загляните за стены монастыря. Самой главной частью всего комплекса был и остается большой внутренний двор, обрамленный по периметру широкой лоджией. Людям знакомым с творчеством Филиппо Брунеллески архитектурное решение двора напомнит знаменитый Воспитательный дом во Флоренции, только вместо младенцев в медальонах изображены святые представители христианской Церкви.

http://www.italia-ru.it/files/toscana2.jpg

Сердцем Чертозы является церковь Сан Лоренцо, которая в тревожное время выполняла не только духовную, но и волне практическую роль, т.к. была спроектирована подобно настоящей цитадели и служила, помимо прочего, наблюдательной вышкой.Обитель монахов широко известна не только своей архитектурой, ее славу составляют обширная библиотека и удивительная пинакотека, на стенах которой сохранились пять люнетт с изображениями сюжетов из жизни Христа работы Понтормо (двадцатые годы XVI века). Там же представлены и творения других авторов: Ридолфо дел Гирландайо, Раффаэллино дел Гарбо, Рутилио Манетти и пр.
Продолжая путешествие в сторону Черталдо, сначала минуем небольшой городок Сан Кашиано ин Вал ди Пеза, известный, прежде всего церковью Мизерикордиа, в которой хранятся несколько картин, представляющих большую художественную ценность, а затем заглянем в Фиано. Раскинувшийся на самом высоком из окрестных холмов город смотрится удивительно живописно на фоне зеленых полей и туманных гор. Здесь же нашему взору откроются замок Лукардо и церковь Сан Мартино, а немного поодаль - романская церковь, посвященная Сан Лаззаро.

http://www.italia-ru.it/files/toscana3.jpg

Холмистые ландшафты, по которым проходит наше путешествие, заметно оживляются небольшими речками Пеза и Эльза - это маленькие притоки, питающие знаменитую реку Арно. Как раз на одной из них - Эльзе и стоит городок Черталдо. Более высокая часть города, известная как Кастелло (Замок), до сего момента остается очень привлекательной для туристов, т.к. средневековые кварталы, датированные XIII-XV веками, сохранены почти без изменений. В старом городе особенно интересны: Палаццо Викариев (или палаццо Преторио) и дом Боккаччо. Этот дом неизменно влечет к себе почитателей итальянской литературы, т.к. в нем родился в 1313 году, прожил последние годы жизни и умер в 1375 году Джованни Боккаччо - автор знаменитых новелл "Декамерон". Сейчас здание отдано национальному Центру Боккаччо, здесь же располагается уникальная библиотека, в которой собраны произведения знаменитого итальянского автора изданные в различные годы и на разных языках мира.
http://www.italia-ru.it/files/toscana4.jpg
Недалеко от дома Боккаччо находится церковь святых Микеле и Джакопо (XIII века), которая была удачно отреставрирована уже в наше время, внутренний двор церкви стоит осмотреть дополнительно. В правой части находится могила Джованни Боккаччо, надгробие для которой выполнил в 1503 году скульптор Джованни Франческо Рустичи. Далее по ходу движения откроется небольшая площадь, где и расположено палаццо Викариев. По оценке Альберти оно относится к концу XIII века, и в разное время служило и как дворец верховной власти, и как резиденция флорентийских викариев (их гербы красуются на лаконичном фасаде здания).
Интерьер палаццо украшен фресками художника Пьера Франческо Фьорентино (конец XV - начало XVI вв.).Далее следует город Сан Джиминьяно, который ощетинившись множеством башен, поражает путешественников необычной красотой силуэта. Многим туристам он кажется самым живописным из городов Тосканы.
Стоит прогуляться по узким улочкам, чтобы ощутить реально атмосферу средневековья. Главные площади Сан Джиминьяно пьяцца дель Дуомо и пьяцца делла Чистерна (площадь, на которой с XIII века находился резервуар для воды) можно назвать типичными итальянскими площадями, тем не менее их стоит внимательно осмотреть, а также, непременно посетить университетскую церковь и дворец городского самоуправления (палаццо дель Пополо, XIII-XIV вв.), в котором размещена необыкновенная художественная галерея. Посетителей часто приводят в смущение "свадебные фрески", где изображены молодожены, принимающие вместе ванну или укладывающиеся в постель. Если вам позволяет время, то рекомендую остаться в Сан Джиминьяно на ночлег, чтобы в полной мере ощутить красоту тосканской ночи, а по утру прогуляться по магазинам, где продают местное белое вино Vernaccia (одно из лучших тосканских вин) и ветчину из мяса кабана.

http://www.italia-ru.it/files/toscana5.jpg

От Сан Джиминьяно дорога ведет к местечку Поджибонси, немного в стороне от него расположился уединенный женский монастырь Сан Луккезе. Из-за сложного ландшафта добраться до Сиенны не просто. Наш путь проходит через населенный пункт Колле Вал д'Элза, но это его современная нижняя часть, поэтому стоит свернуть на шоссе Вольтерра, чтобы добраться до верхнего города. Старая часть Вал д'Элза интересна, прежде всего, тем, что среди средневековых замков и башен, как драгоценные камни встречаются постройки эпохи Ренессанса, а в одном месте ряд зданий прерван проходящим через город виадуком. Усталого и голодного туриста не проведешь, поэтому, насладившись архитектурными красотами, группы путников по запаху, но безошибочно находят старомодную булочную на улице Кастелли, 28. Здешний квартал известен не только своими пекарнями, но маленькими музеями и антикварными магазинами.

http://www.italia-ru.it/files/toscana6.jpg

Средневековое селение Монтериджиони, выделяется на фоне окружающей природы мощными крепостными стенами и четырнадцатью дозорными башнями. Этот форпост был построен в 1213 году, как сторожевое укрепление для охраны северных границ Сиены.И, вот, мы достигаем конечной точки нашего маршрута, города Сиены. Он лежит в окружении мягких холмов, покрытых зелеными виноградниками и серебристыми оливковыми рощами. Здесь в областях Кастеллина и Греве выращивают виноград для знаменитого вина Кьянти.
Описанный маршрут может показаться длинным, но на самом деле путешествие по дороге Кьянти на автомобиле займет у вас чуть более часа, если, конечно, не делать остановок у сельских погребов для дегустации. Один из способов лучше познакомиться с местным красным вином - это отведать несколько видов этого напитка прямо на природе, под навесом, увитым диким виноградом, закусывая толстым ломтем жареной свинины.

http://www.italia-ru.it/files/toscana7.jpg

Но может быть стоит немного потерпеть и, свернув с шоссе № 222, заехать в деревушку Кастелло ди Бролио. Я заманиваю вас туда не случайно, ибо - это место рождения современного виноделия, производящего вино Кьянти. Именно здесь в 1870 г. барон Беттино Риказоле открыл оригинальный рецепт приготовления самого известного в мире итальянского вина. Для получения божественного напитка он взял несколько определенных сортов винограда, как красного, так и белого, а чтобы добиться характерного вкуса и аромата добавил в бочки изюм. Не такой уж и сложный состав, но настоящее вино можно отведать только здесь, среди холмов Кьянти, где к божественному аромату винограда добавлено немного тосканского воздуха и много итальянского солнца.

0

13

Красиво

0

14

DEYA
Да,очень.Когда впервые в страну приехала,у меня был шок от такой красоты,от культуры,от людей.

0

15

Campania

Кампания - земля романтиков

http://www.italia-ru.it/files/campania.jpg

Регион Кампания является одной из красивейших областей в  Италии. Именно сюда устремлялись многие художники и поэты, уезжавшие в поисках вдохновения из холодной России в гостеприимную Италию. Стоит заглянуть в залы Третьяковской галереи или Русского музея, чтобы, глядя на произведения Брюллова и Щедрина, окунуться в чарующую атмосферу этой юго-западной части Апеннинского полуострова.
Несколько тысячелетий земли Кампании, растянувшиеся вдоль побережья Тирренского моря, рождали вожделение у предприимчивых колонизаторов и алчных завоевателей из Европы, Азии и Африки.
Просвещенные греки осваивали плодородные территории вокруг вулкана Везувия и закладывали новые города. Утонченные римские аристократы возводили роскошные виллы и строили надежные дороги, чтобы иметь возможность быстро и комфортабельно перемещаться из деловой столицы в страну неги и развлечений. Норманнские рыцари, воины-торговцы, громоздили вдоль живописных морских берегов неприступные крепости и суровые замки, стараясь защитить свои владения от пиратских набегов. Швабская династия Гогенштауфенов менее других патронов Кампании заботилась о процветании подвластных ей земель, что в конце концов привело к заметному упадку экономики этого края. Анжуйские короли самоотверженно заботились о благополучии своей вновь приобретенной вотчины, вернув Неаполю статус столичного города. На смену последним пришли представители Арагонской династVII Бурбону. Через 72 года Кампания под именем Неаполитанского королевства вошла в состав огромной империи Наполеона. В 1815 г. в области вновь обосновалась династия Бурбонов, но французские хозяева не очень-то устраивали местное население. В Неаполе и окрестных землях то и дело вспыхивали народные восстания, подготовившие почву для триумфального марша отрядов Джузеппе Гарибальди. В 1860 г. регион был присоединен к Пьемонтскому королевству, а вскоре стал полноправной административной единицей Объединенного Королевства Италии.

http://www.italia-ru.it/files/campania1.jpg

Кампания по праву считается одним из самых прекрасных и интересных регионов Италии. Чарльз Диккенс так описывал свои впечатления: "Повернем ли мы к берегам Мизено, прекрасному водному амфитеатру; пройдем ли от грота Позилино к гроту Собаки, и оттуда к Бае, или другой дорогой, по направлению к Везувию и Сорренто, - все приводит нас в восхищение". Сокровища, которыми богата Кампания, с трудом поддаются перечислению. Амальфитанское побережье и залив Гаета славятся красивейшими пляжами и живописными морскими пейзажами, увековеченными многими художниками, поэтами и музыкантами. В регионе расположены несколько всемирно известных археологических парков, среди которых особой славой пользуются Помпеи, Пестум и Флегерийские поля. Любители экзотики останутся довольны, посетив мыс Полинуро и Национальный парк Чиленто. Острова Капри и Искья еще со времен античного Рима пользуются славой изысканных курортов, где предпочитали отдыхать приезжие и местные аристократы.Помимо прочего, остров Искья снискал широкое признание и как термальный центр. Разумеется, главным украшением почти всех местных пейзажей является силуэт горы Везувий, единственного действующего вулкана на территории материковой Европы. Однако начать свое знакомство с многоликой Кампанией лучше всего с ее столицы, города Неаполя.

http://www.italia-ru.it/files/campania2.jpg

Помпеи, Поццуоли, Байя, Геркуланум, Беневенто, Пестум… - это музей под открытым небом. Здесь экспонатами являются храмы, церкви, древние стены и колонны, замки и т.д. В Поццуоли можно найти руины Римской империи, Древней Греции и следы первых христиан, третий в Италии по вместимости амфитеатр Флавия. Байя очарует туристов античным римским городом под водой. Помпеи и Геркуланум – красивейшие места, погребенные под лавой и пеплом Везувия, но сохранившие для нас следы жизни наших предков. А остров Капри с 12 знаменитыми виллами императора Тиберия? …

http://www.italia-ru.it/files/campania3.jpg

В один прекрасный день, после осады Трои и долгих скитаний, возвращаясь домой через Средиземное море, Одиссей пристал к берегам Кампании. История повествует, что с тех пор в течение 3000 лет гостеприимный край принимал и завоевателей и путешественников различных рас и культур, результатом чего, в том числе, на сегодняшний день и известна Кампания.

http://www.italia-ru.it/files/campania4.jpg

В Кампании, как и на всем юге Италии, католицизм – господствующая религия. Свидетельством этого являются тысяча церквей и святых мест в этом крае. Церковный календарь буквально наполнен праздниками, посвященными святым и туристы часто могут видеть в их честь необыкновенные процессии, где религия тесно связана с суеверием местных жителей. Несмотря на подавляющее количество христиан-католиков в Кампании, люди весьма доброжелательно относятся и к другим вероисповеданиям.
Кампания щедро наделена богатейшей природой и мягким климатом, Она славиться во всем мире красотой своего моря и побережья, красотой горных вершин и холмов, рек и озер. Одними из природных сокровищ Кампании являются многочисленные источники минеральной воды вулканического происхождения. Их насчитываются более 60-ти. На базе этих источников построены современные комфортабельные курортные комплексы, но, пожалуй, самые знаменитые и роскошные находятся на прекрасном, зеленом острове Искья.

http://www.italia-ru.it/files/campania5.jpg

С давних времен область Кампания знаменита своей гастрономией. Еще 2000 лет тому назад, император Нерон построил между Байей и Лукрино водоемы для разведения устриц и рыбы, а вино с виноградников Везувия всегда было на столах римских патрициев. Сегодня местную кухню характеризуют три "П": пицца, помидоры и паста. Добавьте к этому знаменитые вина Кампании: Лакрима Кристи, Греко ди Туфо, Альянико, Фиано, Москато ди Базеличе, …

0

16

moots
а мне,как чекнутой дискавериманке очень хочется узнать, где теплее и лучшее, где краше шопинги и соотношение вашей денежной единицы к рублю:)

0

17

DEYA Постараюсь рассказать побольше.. :)
В разных частях Италии очень разные климаты, особенно весной и осенью.Разница между Миланом и Палермо более чем значительная :) Поэтому сказать,где теплее и лучше можно будет уже отталкиваясь от сезона поездки и от места :) Про шоппинг в Милане,например,могу сказать то,что есть замечательный мультибрендовый магазин Rinascente на площади Дуомо (1-ый косметика и парфюм, 2-ой сумки, обувь и кожаные изделия всех самых известных брендов, Гуччи, Диор, YSL, Burberry, Фурла, D&G и т.д.; 3-ий мужская одежда, 4-ый и 5-ый женская одежда и линжери, 6-ой предметы для дома, на -1-ом посуда и аксессуары для дома).Еще В Риме на распродажах можно найти замечательные вещи по смешным ценам.
К тому же В Риме,на мой взгляд,удобней заниматься шоппингом,чем в Милане :) Потому что в Милан обычно едут шоппиться целенаправленно :)Да,еще возникает много непонимая у русских людей по работе магазинов.В Италии выходные - воскресенье и понедельник.И многие русские возмущаются,как это,такие тунеядцы,не работают в понедельник :)Да,кстати,магазины закрываются ровно в 19.00.
Про валюту,к сожалению,не могу дать точную информацию :( Не была в Росии уже почти два года и не интересовалась этим :(

0

18

А сдолларом проще?:) мы тут сами переведем:)
А что у вас вкусненького есть? мясного, жидкого и сладкого(ну, ясно, что я о комплексном ужине, а не обо всем совместно:))
Ты на итальянском общаешься или там...не знаю...португальском:)))) трудный язык?
Какие самые распространенные фразы нужно знать туристам?

0

19

DEYA
доллары лучше поменять на евро.Самый оптимальный вариант,ну как мне кажется,поменять в России.
Паста,конечно,паста :) и пицца :) Таких макарошек,как здесь я никогда в жизни не пробовала .Просто объедение.Еще во многих ресторанах готовят филе тунца в апельсиновом соусе.. Руку по локоть можно съесть :) Ну из сладкого тирамису в осовном.Так все интернационально...
Да,на итальянском.Язык в меру трудный.Просто изучение языка дома с книжкой или с преподователем - это совершенно другое,нежели погружение в среду.Мне было достаточно 6 месяцев в стране,чтобы более-менее свободно говорить на итальянском.
Насчет фраз вы меня поставили в тупик..Что-то никак не соображу.Позже допишу тогда

0

20

Крутно:))))
У нас про тирамису шутка ухахатная есть:про моряка,который только что с трапа на дискотеку, и девушку,которая, ради приличия сказала, что не секса хочет, а тирамису кусочек:)))))
Раз еще про пасту зашло...пробовала я настоящую:в августе в Познане, на фестивале народов, итальянцы привозили и всех угощали...и вино привозили домашнее, очень вкусное:)))
А у нас в городе(просто мы от столицы дааааалеееекоооо очень, самый крупный рядом - Барнаул) недавно, сравнительно появилась паста BARILLA кажется правильно написала:) может две Р там-не помню, ну , вобщем, я после нее вообще все остальное покупать на всегда перестала:)))

0

21

moots
Тема классная, спасибо вам!! А у меня любимый из Италии, но сама я еще к нему не ездила, скорее всего осенью полечу :) Эхххххх Италия, классная страна :)

0


Вы здесь » Женский форум Шик » Путешествия » Италия


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2019 «QuadroSystems» LLC